卷五

     

原文 

 

翻译

此一卷论治法。古人治伤寒有法,非杂病之比。五种不同,六经各异。阴阳传受,日数浅深,药剂温凉,用有先后,差之毫釐,轻者危殆,况不识法者乎?伤寒唯两感不治,其余证候,虽感异气,能消息之,无不愈者。其有差失,仲景所谓医杀之耳。知其法者,若网在纲,如此而汗,如此而吐,如此而下,桂枝,承气,瓜蒂,四逆,用之无不差。唯其应汗而下,为痞,为结胷,为懊憹。应下而汗,为亡阳,为讝语,为下厥上竭。又有当温反吐,疗热以温,变证百出,无復纪律,扰扰万绪起矣。大抵伤于寒为病热。孙真人云:「服承气汤得利差,慎不中补也,热气得补覆成。」王叔和云:「虚热不可大攻之,热去则寒起。」二人之论,疑若相戾,然热气有实有虚,非深得仲景之意,岂能至此耶?

 

此卷讨论治法。古人治疗伤寒病是有法可依,非治疗杂病所可比。五种不同之治法,在六经病中各有差异。疾病之阴阳传受,日数有浅深,方药有温凉,运用有先后,丝毫差错都会导致病轻者转为危殆,更何况那些不识治法之人呢?伤寒病只有两感病属于不治,其余证候,即使感受异气,亦能将其消散,沒有不能痊癒的。如果治疗有所失当,就是仲景所说的被医家所杀。只要知道其治法,就像网目之在纲绳一样清晰,应该如何发汗,应该如何涌吐,应该如何攻下,桂枝汤,承气汤,瓜蒂散,四逆汤,用以治病沒有不会病愈者。但如果应发汗而攻下,则会导致心下痞,结胸,心中懊憹。如果应攻下而发汗,则会导致亡阳,谵语,下厥上竭。又有应当温补而反涌吐之,或用温药治疗温热病证,使得变证百出,完全沒有规矩可言,纷纷扰扰而变化无穷。大体而言,被寒邪所伤就会导致发热之病。孙思邈说:「服用承气汤后下利则病愈,但要谨慎不能用补,热邪因补益而会再次出现。」王叔和说:「虚热之病不可大攻,热虽去而寒邪即起。」二人之论点,看似相违背,但是热邪有实有虚,如不能深得仲景之意,怎么能说出此等言论呢?

三十一:问:冬谓之伤寒,春谓之温病,夏谓之热病?

 

三十一:问:冬时所发称为伤寒,至春季发病称为温病,至夏季发病称为热病?

荅曰:《素问》云:「冬三月,是谓闭藏,水冰地坼,无扰乎阳。」又云:「彼春之暖,为夏之暑。彼秋之忿,为冬之怒。」是以严寒冬令,为杀厉之气,君子善摄生,当严寒之时,行住坐卧,护身周密,故不犯寒毒。彼奔驰荷重,劳房之人,皆辛苦之徒也。当阳闭藏而反扰动之,则郁发腠理,津液强渍,为寒所薄。肤腠緻密,寒毒与荣卫相浑。当是之时,壮者气行则已,怯者则着而成病矣。其即时而病者,头痛身疼,肌肤热而恶寒,名曰「伤寒」。其不即时而病者,寒毒藏于肌肤之间,至春夏阳气发生,则寒毒与阳气相搏于荣卫之间,其病与冬时即病无异,但因春温气而变,名曰「温病」,因夏热气而变,名曰「热病」。「温」「热」二名,直以热之多少为义。阳热未盛,为寒所制,病名为「温」。阳热已盛,寒不能制,病名为「热」,故大医均谓之「伤寒」也。

 

答:《素问》说:「冬季三个月,称为闭藏之时,水结成冰而地表都会冻裂,此时不应扰动阳气。」又说:「春天之温暖,造就了夏日之炎热。秋天的萧杀,导致了冬时之寒冷。」因此,在严寒之冬季寒气具有杀厉之性,善于摄生之君子,在此严寒之时,起居坐卧都要护住周身,这样就不会受到寒毒之侵袭。而那些奔波负重,房劳过度者,都是辛苦之人。当阳气应当闭藏而反被扰动时,就会导致腠理开泄而津液被强行化成汗水,因而受到寒邪之侵袭。然后皮肤腠理闭塞,寒毒入于营卫之中。当此之时,强壮者气血能正常运行就过去了,而虚弱者寒气就会留着而导致疾病。那些立即发病之人,会出现头痛身疼,发热而恶寒,称之为「伤寒」。而那些不立即发病之人,寒毒藏于肌肤之间,到了春夏阳气生发之时,寒毒就会与阳气在营卫之间相争,其病状与冬日立即发病并无不同,只是因为春天温暖之气而诱发,就名为「温病」,因为夏日炎热之气而诱发,就名为「热病」。「温」「热」之名,只是根据热之多少来定。阳热未盛,能被寒所制,病名为「温病」。阳热已盛,而不能为寒所制,病名为「热病」,因此,大医都称之为「伤寒」。

三十二:问:三日以前当汗,三日以后当下?

 

三十二:问:伤寒病三日以前应当发汗,三日以后应当攻下?

荅曰:古人云「未满三日者,可汗而已;其满三日者,可泄而已」,此大略之言耳。病人有虚有实,邪气传受,迟速不等,岂可拘以日数。仲景云:「日数虽多,但有表证而脉浮者,由宜发汗。日数虽少,若有裏证而脉沉者,即宜下之。」正应随脉以汗下之(伤寒固有始得病便变阳盛之证,须便下之。又有腠理寒一二日,便成少阴病者,须急温之)。又况六气之邪,乘虚入经,自背得之,则入太阳,或入少阴(缘少阴有伏脉在背),自面感之,则入阳明之类,不必皆始于太阳。兼寒邪有首尾止在一经,或间传一二经,不可以一理推,但据脉与外证治之,此活法也。假令有人脉浮,头项强痛,发热而恶寒,每日如此,不以日数多少,只是太阳经受之,其余经络皆倣此。大抵伤寒凭脉与外证以汗下之,若过日多,脉尚大浮数,按之不足者,尚责太阳也,可发汗而愈。若按之实者,汗之必死,须下之而愈也。若始得病,脉细沉数,外证或腹满咽干,或口燥舌干而渴,为正责属裏,可下之而愈。若无此证,但发热脉沉者,误下必死,须行麻黄附子甘草汤正二十二、麻黄细辛附子汤正二十三小发汗,此皆仲景之确论也。

 

答:古人说「伤寒病未满三日者,发汗即愈;已过三日者,攻下即愈」,这只是大略之说法。病人有虚有实,邪气传变之速度快慢不同,哪裏可以拘泥于发病之日数。仲景说:「发病日数虽然较多,只要有表证而脉浮者,就应该发汗。发病日数虽然较少,如果有裏证而脉沉者,就应该攻下」。正是应该根据脉象来决定是否发汗或攻下(伤寒病固然有初得病便变成阳盛之证候而需要及时攻下,又有腠理受寒一两日之内便成少阴病者,而需要迅速温补)。况且六气之邪乘虚入于经脉,多从背部侵入,就进入太阳经,或进入少阴经(因少阴有伏脉在背部),而自面部感受邪气,则进入阳明经之类,并非必然由太阳经开始。或寒邪在疾病之始终只在同一经,或有时会传变一二经,不能一概而论,只是根据脉象和外证来治疗,就这是活法。假设有病者脉浮,头颈强痛,发热而恶寒,每日都如此,不管发病日数有多少,这只是太阳经受邪,其他经病都效仿这种方法来判断。一般而言,伤寒病要依据脉象和外证来发汗或攻下,如果发病日数较多,脉仍然还大浮数,但按之则不足,仍然可以视之为太阳病,可以发汗而愈。如果按之脉实,发汗必死,需要攻下才能病愈。如果初得病,脉细沉数,外证或见腹满咽干,或口燥舌燥而渴,这正真属于裏实,可以攻下而愈。如果沒有这些证候,只有发热而脉沉者,误用攻下必死,需要用麻黄附子甘草汤正二十二、麻黄细辛附子汤正二十三来小发汗,这都是仲景明确论述的。

三十三:问:阳虚阴盛,汗之则愈,下之则死;阳盛阴虚,汗之则死,下之则愈?

 

三十三:问:阳虚阴盛,发汗则病愈,攻下则致死;阳盛阴虚,发汗则致死,攻下则病愈?

荅曰:《素问》云「阳虚则外寒,阴虚则内热」,「阳盛则内热,阴盛则外寒」。故治伤寒者,阳虚阴盛,汗之则愈,下之则死;阳盛阴虚,汗之则死,下之则愈也。阴阳虚盛,非谓分脉尺寸也。表,阳也;裏,阴也。《外臺》云「表病裏和,汗之则愈;表和裏病,下之则愈」,亦只是论表裏阴阳以汗下之(《难经》云:「阴阳虚实者,说脉也。」《素问》云:「阴阳虚盛者,说表裏也。」仲景论伤寒汗下,故引《素问》表裏之义,与《外臺》所论合矣)。大抵荣卫为表,属阳;胃府为裏,属阴。寒毒争于荣卫之中,必发热而恶寒,尺寸俱浮大,内必不躁。设有微烦,其人饮食欲温而恶冷,为阳虚阴盛也,汗之则愈,误下则死。若寒毒相薄于荣卫之内,而阳胜阴衰,极阴变阳,寒盛生热,而阳热之气盛而入裏,热毒居胃,水液干涸,燥粪结聚,其人外不恶寒,必蒸蒸发热而躁,甚则讝语,其脉浮滑而数,或洪实,为阳盛阴虚也,下之则愈,误汗则死。

 

答:《素问》说「阳虚则外寒,阴虚则内热」,「阳盛则内热,阴盛则外寒」。因此治疗伤寒病,阳虚阴盛者,发汗则愈,攻下则死;阳盛阴虚者,发汗则死,攻下则愈。阴阳虚盛,并非指脉之尺寸分部。表为阳,裏为阴。《外臺秘要》说「表病裏和,汗之则愈;表和裏病,下之则愈」,亦只是论述表裏分属阴阳而用汗下之法(《难经》说:「阴阳虚实,指的是脉象。」《素问》说:「阴阳虚盛,说的是表裏。」因此仲景在论述伤寒病之发汗与攻下时,引用了《素问》表裏之说,与《外臺秘要》所论是一致的)。一般而言,营卫为表,属阳;胃腑为裏,属阴。寒毒与荣卫之气相争,必然会发热而恶寒,脉尺寸俱浮大,裏证必然沒有烦躁。如果有微烦,此人饮食则欲温而恶冷,就属于阳虚阴盛,发汗则愈,误下则死。如果寒毒与荣卫之气相争,而阳胜阴衰,阴极变阳,寒盛生热,而阳热之气盛又入于裏,热毒留于胃中,津液干涸,导致燥粪结聚,此人外不恶寒,必然有蒸蒸发热而烦躁,甚至讝语,脉浮滑而数,或洪实,属于阳盛阴虚,下之则愈,误汗则死。

三十四:问:仲景有发汗者,有和解之者?

 

三十四:问:仲景有发汗法,有和解法?

荅曰:伤寒表证须看荣卫浅深,故仲景有正发汗汤剂,如麻黄汤正二十、桂枝汤正一、大青龙汤正三五是也。有和解其表,如小青龙汤正三六、桂枝麻黄各半汤正二、白虎汤正六四、桂枝二越婢一汤正四、柴胡桂枝汤正三十一、小柴胡汤正二十九之类是也。后人不能深究寒热浅深,药性紧慢,一槩用药,因兹夭伤。其间纵获生全,往往汗后虚乏,遂致劳復,或变生百病,淹引岁月,卒至不救。此皆由汗下过度,阴阳并竭,血气羸损,以致此祸。如遇病轻,但当和解之,所谓「和其荣卫以通津液,令其自解也」。

 

答:治疗伤寒病表证需要观察邪气在营卫之深浅,所以仲景有正发汗之方剂,例如麻黄汤正二十、桂枝汤正一、大青龙汤正三五之类。有和解其表证者,如小青龙汤正三六、桂枝麻黄各半汤正二、白虎汤正六四、桂枝二越婢一汤正四、柴胡桂枝汤正三十一、小柴胡汤正二十九之类。后人未能深究寒热之深浅、药性之紧慢,一概用药发汗,因此造成了伤害。其中即使可以保全生命,往往在发汗后造成虚损而导致劳復病,或引发其它各种疾病,拖延时日,最终无法挽救。这些都是因为过度发汗、攻下,耗竭阴阳,损伤血气,导致这种灾祸。如果遇到病情较轻者,只需和解,所谓「调和营卫以使津液通畅,让身体自行调和而解」。

三十五:问:仲景有宜下之,有微和其胃气者?

 

三十五:问:仲景有应该攻下者,亦有微和其胃气者?

荅曰:伤寒裏证,须看热气浅深,故仲景有宜下之,如大承气汤正四一、小承气汤正四二、十枣汤正八九、大柴胡汤正三十是也。有微和其胃气,如调胃承气汤正四三、脾约丸杂六六、少与小承气正四二微和之之类是也。《金匮玉函》云「虚者十补勿一泻,强实者泻之,虚实等者泻勿大洩之」,故王叔和序伤寒有「承气之戒」。

 

答:治疗伤寒病裏证,必须要根据热邪之深浅,所以仲景有应该攻下者,例如大承气汤正四一、小承气汤正四二、十枣汤正八九、大柴胡汤正三十之类。亦有微和胃气者,例如调胃承气汤正四三、脾约丸杂六六、少与小承气正四二微和胃气之类。《金匮玉函经》说「虚弱之人,有十补而勿一泻,身体强盛者可泻之,虚实相兼者切勿大泄之」,因此王叔和在《脉经》序中有「伤寒有承气之戒」之文。

又问:转药孰紧?荅曰:大承气最紧,小承气次之,调胃承气汤又次之,大柴胡又次之。仲景治法,盪涤热积,皆用汤液,不得用圆子药,不可不知也(大柴胡加大黄,小柴胡加芒硝,方为转药,盖为病轻者设也)

 

又问:哪些转输胃气之方药作用较为强烈?答:大承气汤最强烈,小承气汤次之,调胃承气汤又次之,大柴胡汤又次之。仲景治法中,荡涤热邪积聚通常用汤剂,而不用丸剂,这一点不可不知(大柴胡汤中加大黄,小柴胡汤中加芒硝,虽然是转输胃气之方,大概是为病情较轻者所设)

三十六:问:伤寒一日,头疼,口干,烦满而渴。二日腹满,身热,不欲食,讝语。三日耳聋,囊缩而厥,水浆不入,不知人?

 

三十六:问:伤寒病第一日,头疼,口干,烦满而口渴。第二日腹满,身热,不欲食,讝语。第三日耳聋,阴囊收缩而厥冷,水浆不入,昏迷?

荅曰:此名两感伤寒也。「两感」者,表裏俱病也。太阳与少阴为表裏,阳明与太阴为表裏。少阳与厥阴为表裏。阴阳双传,藏府俱病,此为难治,六日而死矣。故一日太阳与少阴俱病,则头痛,口干,烦满而渴。二日阳明与太阴俱病,则腹满,身热,不欲食,讝语。三日少阳与厥阴俱病,则耳聋,囊缩而厥。仲景无治法,但云「两感病俱作,治有先后,发表攻裏,本自不同」。寻至第三卷中,言「伤寒下之后,復下利不止、身疼痛者,当急救裏,宜四逆汤正七五。復身体疼痛,清便自调者,急当救表,宜桂枝汤」正一。遂以意寻比倣效,治两感有先后,宜先救裏,若阳气内正,即可医也。内才正,急当救表,盖内尤为急,才温内,则急救表,亦不可缓也。

 

答:这称为两感伤寒。所谓「两感」,即表裏同时发病。太阳与少阴为表裏,阳明与太阴为表裏,少阳与厥阴为表裏。阴阳互相传变,脏腑同时都病,这些属于难治,六日就会死亡。因此,第一日太阳与少阴同时发病,则头痛,口干,烦满而口渴。第二日阳明与太阴同时发病,则腹满,身热,不欲食和讝语。第三日少阳与厥阴同时发病,则耳聋,阴囊收缩而厥冷。仲景沒有提出治法,只是说「两感病同时发作,治疗有先后,发表和治裏,本来就不同」。直至在《伤寒论》第三卷看到,「伤寒下之后,復下利不止、身疼痛者,当急救裏,宜用四逆汤正七五。復身疼痛,清便自调者,急当救表,宜桂枝汤」正一。因此就据此而推断两感之治法,即治疗两感要分先后,应先治裏证,如果阳气已经恢復正常,此病即可医治。裏气恢復后,则应迅速救治表证,因为内证尤为紧急,所以才温裏之后,则当迅速救治表证,亦不能延缓。

三十七:问:伤寒已经发汗吐下,仍不解(古人谓之「坏病」)

 

三十七:问:伤寒病已经进行了发汗、涌吐、攻下,但病情仍未缓解(古人称之为「坏病」)

荅曰:仲景云:「太阳病三日,已发汗,若吐,若下,若温针,仍不解者,为坏病,桂枝不中与也。当知何逆,随证治之。」又云:「太阳病不解,转入少阳者,脇下鞕满,干呕不能食,往来寒热,尚未吐下,其脉沉紧者,可与小柴胡汤正二十九。若已吐下发汗,小柴胡证罢,此为坏病,知犯何逆,以法治之。」盖为病中又感异气,变为坏病。以时令寒暑燥湿风气不节,脉息与少阳相异(小柴胡证罢),证候与伤寒不同(麻黄桂枝不中与也),明当消息其由,以法治之。若脉尺寸俱盛,重感于寒,变为温疟(先热后寒,名曰「温疟」。在第六卷四十四问),阳脉浮滑,阴脉濡弱,更遇于风,变为风温(四肢不收,头疼身热,常自汗出。在第六卷四十五问)。阳脉浮数,阴脉实大,更遇温热,变为温毒,为病最重(春月肌肉发斑,名曰「温毒」。在第六卷又五十问)。阳脉濡弱,阴脉弦紧,更遇温气,变为温疫(一岁之中,长幼疾状多相似,感四时不正之气。在第六卷四十六问)。脉证之变,方治不同,仲景谓「温病之脉,行在诸经,不知何经之动,随其经而取之也」。又有伤寒过经,再受热邪,留畜藏府,病候多变,久而不差,阴阳无復纲纪。及伤寒解后,虚羸少气,皆名「坏伤寒」也。知母麻黄汤杂二十八、鳖甲散杂二十九、黑奴圆杂二十,检方与病证相参选用之。若伤寒解后,虚羸少气,气逆吐者,竹叶石膏汤主之正九五。

 

答:仲景说:「太阳病三日,已发汗、若吐,若下,若温针,仍不解者,为坏病,桂枝不中与也。当知何逆,随证治之。」又说:「太阳病不解,转入少阳者,胁下硬满,干呕不能食,往来寒热,尚未吐下,其脉沉紧者,可与小柴胡汤正二十九。若已吐下发汗,小柴胡汤证罢,此为坏病,知犯何逆,以法治之。」由于在伤寒病过程中又感受了异气,转变成坏病。因为时令之寒暑燥湿风气等不调,脉息与少阳病不同(小柴胡汤证已消失),证候与伤寒病不同(麻黄汤与桂枝汤不可以用),则需要明确了解其病变之由来,以法治之。如果脉尺寸俱盛,又感受寒邪,变为温疟(先发热后恶寒,称为「温疟」。详见第六卷第四十四问),阳脉浮滑,阴脉濡弱,又遇风邪,变为风温(四肢强直,头痛身热,经常自汗。详见第六卷第四十五问)。阳脉浮数,阴脉实大,又遇温热邪气,变为温毒,此病最为严重(春季肌肉出现斑疹,称为「温毒」。详见第六卷第五十问)。阳脉濡弱,阴脉弦紧,又遇温气,变为温疫(一年之中,老幼之病状相似,感受了四时不正之气。详见第六卷第四十六问)。脉证之变化,用方治法不同,仲景说「温病之脉,反映在不同经脉之中,不知道哪一经会有反应,需要根据具体经脉之病而加以治疗」。另外,还有伤寒病过经后,再受热邪,停留于脏腑,病情多变,久而不愈,阴阳之变化就失去了规律。以及伤寒病解后,虚羸少气,都称为「坏伤寒」。知母麻黄汤杂二十八、鳖甲散杂二十九、黑奴圆杂二十,根据病证选用相应之。如果伤寒病解后,虚羸少气,气逆呕吐者,用竹叶石膏汤为主治正九五。

活人书卷第五终

 

《活人书》卷五结束